Sometimes, men and women are born.
Out of season, like the winter cicadas.
Yet if those cicadas,
without lamenting their brief time,
devoted themselves to singing,
no one would say that they lied.
Though one may call it a dream,
that wanders withered fields,
someday it will come true.
Ah, life is life,
and dreams are dreams.
Where will they bloom,
ask the wind.
This is a Japanese song from the anime, Fuyu no Semi (Winter Cicadas), sung in Morikawa Toshiyuki’s gorgeous voice.
Every time I hear it, it evokes such beautiful imagery and profound emotion somewhere deep with in me. It is one of my all time favorites.
This translation is by the group, Aarin Fantasy. Thank you for translating this treasure. I’ve tweaked it slightly to get the meaning across.